Gripe H1N1 2009: guía de recursos para gobiernos de tribus indígenas de EE.UU/nativos de Alaska
Este sitio web está archivado para fines históricos y ya no se le realizan mantenimiento ni actualizaciones. Para obtener información actualizada sobre la temporada de la gripe 2011-2012, consulte el Sitio web de los CDC sobre la gripe de temporada.
2 de noviembre de 2009 - 2:00 p.m., hora del este
En esta página
- Financiación para la planificación e implementación de la respuesta a la gripe H1N1 2009
- Reserva nacional estratégica
- Gripe H1N1 2009: vacuna
- Grupos objetivo iniciales para la vacunación
- Resumen del entrenamiento de Comunicación de riesgos durante crisis y emergencias (CERC, por sus siglas en inglés) para los comunicadores tribales
- Preguntas relacionadas con la financiación
- Preguntas relacionadas con la Reserva Nacional Estratégica (SNS)
- Preguntas relacionadas con la vacuna
- Información de contacto
Los gobiernos tribales y comunidades de indígenas de EE.UU/nativos de Alaska (AI/AN) y el Indian Health Service serán socios esenciales en la respuesta a la pandemia de influenza H1N1 2009. A continuación, se incluye información sobre cómo los gobiernos, organizaciones y comunidades de AI/AN pueden participar en las actividades de preparación para la influenza pandémica actuales y cómo pueden recibir recursos. Esta información se brinda con el objetivo de servir como recurso para gobiernos tribales y planificadores de la preparación para emergencias, el IHS, instalaciones urbanas y tribales de cuidados de salud para indígenas (I/T/U), y socios estatales y locales.
Financiación para la planificación e implementación de la respuesta a la gripe H1N1 2009
Los fondos del HPP serán distribuidos por el HHS a los estados. A pesar de que el IHS y hospitales tribales no pueden solicitar fondos del HPP en forma directa, son elegibles para recibir fondos a través de su estado para suplementar los fondos federales que reciben actualmente.
Reserva nacional estratégica
Medicamentos antivirales y equipos de protección personal (PPE*) DistribuciónEl uso de medicamentos antivirales es una estrategia importante para prevenir enfermedades graves en personas con el virus H1N1 2009. Además, los antivirales y PPE también se usan para prevenir infecciones en personas expuestas (por ej., personal de cuidados de salud y contactos de casos de influenza). La SNS incluye antivirales y PPE; no obstante, no es la única fuente. Las fuentes de PPE son diferentes para el personal de cuidados de salud del HHS y el resto de la población:
- Para el personal de cuidados de salud del HHS en alto riesgo de exposición** al H1N1 2009 (incluye personal federal, tribal y contratado en una instalación de I/T/U): El HHS está segurando medicamentos antivirales y ciertos artículos de PPE (mascarillas de respiración N-95) que serán distribuidos a través del Centro de Servicios del la Reserva Nacional del IHS.
- Para la población en general (incluyendo pacientes en instalaciones de I/T/U) y otro personal de infraestructura crítica (incluyendo personal de cuidados de salud que no se encuentra en alto riesgo de exposición): Para suplementar los suministros de las instalaciones en el caso de un brote grave, la Reserva Nacional Estratégica (SNS) distribuirá medicamentos antivirales y PPE a los estados, los cuales luego los distribuirán a instalaciones de cuidados de salud y comunidades, según sea necesario. En algunos estados, las tribus tal vez deban trabajar con los departamentos de salud locales/del condado para aclarar la logística de este proceso.
Gripe H1N1 2009: vacuna
La producción de vacuna contra el H1N1 2009 se encuentra en curso actualmente, y se espera que la vacuna esté disponible a partir de mediados de octubre. La vacuna NO se distribuirá a través de la SNS. El Gobierno Federal comprará la vacuna, y los CDC coordinarán su distribución utilizando procedimientos similares a aquellos utilizados en el programa de Vacunas para Niños (VFC). Hay discusiones en curso a nivel interinstitucional federal sobre la viabilidad y utilidad de implementar un programa de vacunación paralelo para el personal federal de cuidados de salud aparte de los programas administrados por el estado. Esto incluiría a todo el personal de cuidados de salud (HCP) del IHS, tribal y contratado que proporciona atención en instalaciones del IHS, tribales o urbanas (I/T/U) para indígenas. La vacuna para el IHS o entidades tribales para la población de pacientes generales provendrá de asignaciones estatales.
- Para el personal de cuidados de salud de instalaciones del IHS, tribales y urbanas (I/T/U): Actualmente, las instalaciones de I/T/U deben trabajar con sus contrapartes estatales para recibir la vacuna contra el H1N1 2009 para su HCP. Si hay una asignación separada para HCP federal, los pedidos de vacunas los hará el IHS a los CDC, y las mismas se distribuirán a los sitios a través del Centro de Servicios de Suministro Nacional. Las asignaciones se basarán en los cálculos estimados de HCP provistos por cada una de las instalaciones
- Para la población en general, incluyendo pacientes en instalaciones de I/T/U):
Los estados son responsables de identificar a los proveedores que participarán en la administración de la vacuna contra la gripe H1N1 2009. La vacuna se enviará a proveedores participantes a través de un proceso de distribución centralizado en el que la realización de pedidos es facilitada por el departamento de salud y esta información es transferida al distribuidor. En la mayoría de las áreas, las vacunas se pondrán a disposición a través de clínicas de vacunación pública masiva, clínicas ubicadas en escuelas y una amplia gama de proveedores del sector privado (consultorios de proveedores, cadenas de farmacias minoristas, lugares de trabajo, etc...) Será importante que las tribus colaboren con el estado y las jurisdicciones locales de salud (LHJ) en la planificación de campañas de vacunación masiva escolares y comunitarias. Puede encontrar enlaces a información sobre el plan de distribución de la vacuna contra el H1N1 2009 de cada estado .
Grupos objetivo iniciales para la vacunación
El Comité Asesor sobre Prácticas de Inmunización (ACIP) de los CDC ha recomendado que ciertos grupos de la población sean los primeros en recibir la vacuna contra la gripe H1N1 2009 en cuanto esté inicialmente disponible. Estos grupos prioritarios incluyen:- Mujeres embarazadas
- Personas que conviven o cuidan a niños menores de 6 meses de edad
- Personal de cuidados de salud y servicios médicos de emergencia
- Las personas que tengan de 6 meses a 24 años de edad
- Personas entre 25 y 64 años que están en mayor riesgo de contraer la gripe H1N1 2009 debido a trastornos de salud crónicos o sistemas inmunológicos comprometidos.
Es importante destacar que los grupos objetivo pueden cambiar dependiendo de la gravedad de la enfermedad producida por el H1N1 2009 y la disponibilidad de vacuna. Más información sobre grupos de prioridad para la vacunación .
Resumen del entrenamiento de Comunicación de riesgos durante crisis y emergencias (CERC, por sus siglas en inglés) para los comunicadores tribales
- Del 8 al 9 de diciembre de 2009
- Crowne Plaza Ravinia (Atlanta)
- Total de participantes: 55
- Cantidad de tribus únicas representadas: 29
- Cantidad de tribus del oeste (oeste de Misisipi): 30
- Cantidad de tribus del este (este de Misisipi): 12
El entrenamiento incluía módulos "básico" y de "gripe pandémica" Todos los participantes hicieron un ejercicio de tablero basado en la actual pandemia de gripe H1N1. Veinte participantes (seleccionados por orden de llegada) viajaron a los CDC (en un autobús patrocinado por los CDC), en la tarde del 12/8/09, para una visita al EOC y al Museo de los CDC.
El primer curso de capacitación sobre CERC para comunicadores de naciones tribales se realizó del 10 al 11 de abril de 2007 en Phoenix, Arizona, y el segundo se realizó en San Antonio del 29 al 21 de octubre de 2007. El curso sobre CERC/Influenza pandémica es una capacitación de 1 día y medio de duración que ofrece una combinación de ejercicios grupales de simulación de comunicación ante casos de influenza y discusiones grupales informativas. La CERC es un enfoque utilizado por los científicos y los profesionales de la salud pública para proporcionar información que le permita a los intervinientes individuales o a una comunidad entera tomar las mejores decisiones posibles para su bienestar, en limitaciones de tiempo casi imposibles, y a la vez aceptar la naturaleza imperfecta de sus elecciones. El programa de capacitación de CERC viene de lecciones aprendidas durante las emergencias en salud pública e incorpora las mejores prácticas de los campos de la comunicación durante el riesgo y la crisis. Con este exhaustivo programa de capacitación , los CDC han dado un paso más en encontrar las necesidades de los compañeros e intervinientes para prepararse para, responder a y recuperarse de la amenaza del bioterrorismo, enfermedades emergentes y otros riesgos.
Preguntas y respuestas
Preguntas relacionadas con la financiación
¿Pueden los gobiernos tribales recibir fondos para la planificación e implementación de la respuesta a la gripe H1N1 2009?
Sí. Si bien las tribus no pueden solicitar los fondos de PHER asignados por los CDC, pueden recibir fondos de sus estados.
¿Por qué las tribus no pueden solicitar los fondos del PHER en forma directa?
A fin de obtener la financiación rápidamente, los CDC tuvieron que considerar los mecanismos de financiación existentes, tales como los subsidios del PHEP. La legislación original que creó los subsidios del PHEP no incluía tribus, y debido a que este es el mecanismo que se usa para distribuir los fondos para la respuesta al H1N1 2009, las tribus no son elegibles para solicitar los fondos en forma directa.
Pueden los hospitales tribales y del IHS recibir fondos para la gripe H1N1 2009 a través del Programa de Preparación Hospitalaria?
Sí. A pesar de que los hospitales tribales y del IHS no pueden solicitar fondos del HPP para la gripe H1N1 2009 en forma directa, son elegibles para recibir fondos a través de los estados.
¿A quién debemos contactar en caso de tener preguntas o inquietudes relacionadas con los fondos para la planificación e implementación de la vacunación?
Puede comunicarse con el Punto de Contacto para el Manejo de Emergencias (EMPOC) del IHS en su área (ver información de contacto más abajo) Además, cada área del proyecto tiene un funcionario de la División de Preparación Estatal y Local asignado para supervisar los fondos del PHEP. Se incluye la información de contacto de los funcionarios del proyecto de los CDC más abajo.
Preguntas relacionadas con la Reserva Nacional Estratégica (SNS)
¿A quién debemos contactar en caso de tener preguntas o inquietudes relacionadas con los suministros de la SNS?
Cada área del IHS tiene un Punto de Contacto para el Manejo de Emergencias (EMPOC) que puede ayudarlo a ponerse en contacto con el coordinador de la SNS de su estado. Se incluye información sobre los EMPOC más abajo.
Preguntas relacionadas con la vacuna
¿Deberíamos esperar hasta recibir la vacuna contra la gripe H1N1 2009 para comenzar con la vacunación contra la influenza de temporada?
No. La vacuna contra la influenza de temporada actualmente está disponible en muchos lugares, y se alienta a los proveedores a comenzar con la vacunación contra la influenza de temporada tan pronto como la reciban.
¿Cómo obtenemos la vacuna contra la gripe H1N1 2009 para nuestra población?
La vacuna para la población general será distribuida a través de los estados bajo un proceso administrado por el departamento de salud estatal. Los proveedores que reciban la vacuna contra la gripe H1N1 2009 deben comunicarse con su contacto de inmunización estatal. Una lista de los contactos en los estados para la vacuna contra la gripe H1N1 2009 está disponible. Muchos de los estados están pidiendo a los proveedores que se preinscriban para recibir la vacuna contra la gripe H1N1 2009; su programa de inmunización estatal o local puede proporcionarle más información.
¿Pueden las instalaciones de I/T/U comprar sus propios suministros de vacuna contra la gripe H1N1 2009?
No. La vacuna contra la gripe H1N1 2009 no es un producto disponible para su comercialización. Esta vacuna sólo está disponible del Gobierno Federal a través de los CDC y departamentos de salud estatales/locales. La vacuna no tiene cargo y no existe la opción de compra de dosis adicionales de la misma a través de canales privados.
¿Habrá una partida de vacunas aparte para las poblaciones atendidas por el IHS y otras tribus?
No. No habrá una partida separada para poblaciones tribales. La vacuna para poblaciones tribales provendrá de asignaciones estatales. Los estados y áreas locales deberán trabajar con su poblaciones tribales para asegurarles el acceso a la vacuna.
¿Habrá una partida de vacunas separada para el personal de cuidados de salud de instalaciones del IHS, tribales o urbanas (I/T/U) para indígenas?
Tal vez. Es posible que haya una partida de vacunas separada para todo el personal de cuidados de salud federal, incluyendo empleados de instalaciones de I/T/U. Esto incluiría empleados federales, tribales y contratados. Hasta que esto se decida, los sitios deben trabajar con sus contactos estatales/locales para asegurar la vacuna contra la gripe H1N1 2009 para su personal de cuidados de salud.
¿Cuáles son los requisitos para que los proveedores de I/T/U reciban y administren la vacuna contra la gripe H1N1 2009?
Todos los proveedores de la vacuna contra la gripe H1N1 2009 deberán completar un acuerdo para proveedores, el cual detalla las condiciones que el proveedor acepta, incluyendo la adhesión a las recomendaciones de uso de la vacuna y la presentación de informes de utilización de la vacuna al estado.
¿Podemos facturar a terceros pagadores por las dosis contra la gripe H1N1 2009 administradas?
No puede facturar el costo de la vacuna, debido a que el Gobierno Federal cubrirá el costo de la misma. Se puede facturar un cargo de administración a los pacientes que tienen seguro o que están inscritos en Medicaid o Medicare.
¿Habrá suficientes vacunas contra la gripe H1N1 2009 para todos?
Eventualmente, habrá suficiente vacuna contra la gripe H1N1 2009 para todas las personas en Estados Unidos que deseen vacunarse. Sin embargo, al comienzo habrá un suministro limitado de vacuna contra la gripe H1N1 2009, motivo por el cual se han desarrollado recomendaciones para la vacunación de grupos objetivo y prioritarios. Debido a que los mismos se encuentran en mayor riesgo de contraer y diseminar la influenza H1N1 2009 y/o de sufrir complicaciones, estos grupos prioritarios deben recibir la vacuna primero. Una vez que los grupos prioritarios hayan sido vacunados, la vacuna puede ser ofrecida a otras personas según se detalla en las recomendaciones del ACIP.
Proteger a los ancianos es importante. ¿Por qué las personas de 65 años y mayores no son un grupo prioritario para recibir la vacuna contra la gripe H1N1 2009?
Los estudios demuestran que las personas de 65 años y mayores son menos propensas a contraer la gripe H1N1 2009 que los grupos etarios más jóvenes. Sin embargo, las personas de cualquier edad al cuidado de bebés de menos de 6 meses se encuentran entre los grupos objetivo iniciales para la vacuna contra la gripe H1N1 2009. Una vez que se haya satisfecho la demanda de vacuna entre los grupos objetivo iniciales, otros grupos, incluyendo personas de 65 años de edad y mayores, pueden recibir la vacuna.
¿A quién debemos contactar en caso de tener preguntas o inquietudes relacionadas con la vacuna contra la gripe H1N1 2009?
Los programas de inmunización estatales están coordinando la distribución de la vacuna en cada estado. Las preguntas acerca de la distribución de la vacuna deben ser remitidas al programa de inmunización de su estado. Una lista de contactos de los programas de inmunización estatales está disponible. Además, cada área del IHS cuenta con un Punto de Contacto para el Manejo de Emergencias (EMPOC) y un Coordinador de Inmunización de Área que pueden ayudarle. Se incluye información sobre los EMPOC más abajo. Puede encontrar una lista de Coordinadores de Inmunización de Área del IHS .
¿Dónde puedo encontrar más información sobre la gripe H1N1 2009?
Hay información general sobre la gripe H1N1 2009 así como un enlace al sitio web de los CDC con guías específicas para ciertos grupos y entornos disponibles en Flu.gov. Algunos enlaces específicos a información sobre ciertos temas incluyen:
- Escuelas
- Gripe H1N1 2009: vacuna
- Guía clínica y de salud pública
- Planificación para la vacuna contra la gripe H1N1 2009
Información de contacto
Puntos de Contacto para el Manejo de Emergencias del IHS
| Área del IHS | Nombre |
Teléfono |
Correo electrónico |
Oficina Central |
Comandante Darrell LaRoche |
(301) 443-0046 oficina |
|
Oficina Central Alternativa |
Capitán B. Kevin Molloy |
(615) 467-1504 oficina |
|
Aberdeen |
Comandante Jon Fogarty |
(605) 226-7510 |
|
Alaska |
Teniente Kevin Bingley |
(907) 729-3610 |
|
Albuquerque |
Comandante Brian Hroch |
(505) 248-4594 |
|
Bemidji |
Sr. Louis Erdrich |
(218) 444-0507 |
|
Billings |
Comandante Gary Carter |
(406) 247-7090 |
|
California |
Sr. Ed Fluette |
(916) 930-3945 ext. 334 |
|
Nashville |
Capitán B. Kevin Molloy |
(615) 467-1504 oficina |
|
Navajo |
Sra. Sherri Helton |
(928) 871-1370 |
|
Oklahoma |
Capitán Richard Turner |
(405) 951-3877 |
|
Phoenix |
Capitán Greg Heck |
(602) 364-5062 |
|
Portland |
Comandante Celeste Davis |
(503) 326-7273 |
|
Tucson |
George Bearpaw |
(520) 295-2402 |
Funcionarios de proyectos de la División de Preparación Estatal y Local de los CDC
Proyectos |
Autoridad del proyecto |
Teléfono |
|
| Arkansas, Nuevo México, Oklahoma, Luisiana, Texas | Roy "Clint" Matthews Brandy Peterson |
404-639-7638 404-553-8226 |
div8@cdc.gov ftn6@cdc.gov |
| Iowa, Colorado, Kansas, Misuri, Nebraska | Terence Sutphin Leslie Gross | 404-639-7441 404-553-8226 |
tus9@cdc.gov ftm2@cdc.gov |
| Montana, Dakota del N., Dakota del S., Utah, Wyoming | Greg Smith Wilma Jackson |
404-639-7703 | gqs0@cdc.gov cvn8@cdc.gov |
| Samoa Americana, CNMI, FSM, Guam, Hawái, Islas Marshall, Palaos, Arizona, Nevada, California y el Condado de Los Ángeles | Janice McMichael Tara Brown | 404-639-7943 404-639-7836 |
jrm6@cdc.gov hju0@cdc.gov |
| Alaska, Idaho, Oregón, Washington | Andrea Davis Leslie Gross |
404-639-7177 404-553-8226 |
goa9@cdc.gov ftm2@cdc.gov |
| Connecticut, Maine, Massachusetts, Nuevo Hampshire, Rhode Island, Vermont | Thelma Williams Carol Chiv |
404-639-7305 404-553-8226 |
tdw6@cdc.gov ftl5@cdc.gov |
| Ciudad de Nueva York, Estado de Nueva York, Nueva Jersey, Puerto Rico, las Islas Vírgines de los EE. UU. | David Culp Maureen Turner | 404-639-5962 | isq7@cdc.gov |
| Delaware, Distrito de Columbia, Maryland, Pensilvania, Virginia, Virginia Occidental | Trevia Brooks Re' Dhonda Malone |
404-639-7613 404-553-8226 |
tnb9@cdc.gov ftm8@cdc.gov |
| Alabama, Florida, Georgia, Kentucky, Misisipi, Carolina del N., Carolina del S., Tennessee | Mark Green Elizabeth Martinez |
404-639-7268 404-639-7086 |
mlg5@cdc.gov esm5@cdc.gov |
| Chicago, Illinois, Indiana, Michigan, Minesota, Ohio, Wisconsin | Terrance Jones Ngozi Ogbuawa | 404-639-7047 404-553-8226 |
tcj9@cdc.gov ftn3@cdc.gov |
| Guam - Pedro (Peter) Judicpa | (t) 671-735-7283 (c) 671-898-3202 | pjudicpa@cdc.gov | |
| Nuevo México - Lisa Davis | 505-476-8248(t) (c) 404-512-4428 |
lbd2@cdc.gov | |
| Tennessee - Robert Newsad | A determinar | ||
| Kentucky - Angela Deokar | 502-564-7243 X3603 815-501-0775 |
ftm4@cdc.gov | |
| Wisconsin - Diane Downie | 608-267-2887 919-672-1709 |
ftl9@cdc.gov | |
| Georgia - Charles Reneau | 706-833-6531 | iub2@cdc.gov | |
| Distrito de Columbia - Anupama Tantri | 212-676-2940 | fvq1@cdc.gov | |
| Distrito de Columbia - Artensie Flowers | (t) 202-671-0706 (c) 301-806-1873 | gtr4@cdc.gov |
* El PPE incluye mascarillas quirúrgicas, mascarillas de respiración N-95, batas y guantes
** El personal de cuidados de salud en alto riesgo incluye a aquellas personas que proporcionan cuidado directo a pacientes con casos presuntos o confirmados de gripe HIN1 de 2009, o personal de laboratorio que recolecta o manipula muestras de pacientes con posibles casos de influenza H1N1 de 2009.
Reciba actualizaciones por correo electrónico
Para recibir actualizaciones por correo electrónico sobre este sitio, ingrese su dirección de correo electrónico:
Contáctenos:
- Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades
1600 Clifton Rd
Atlanta, GA 30333 - 800-CDC-INFO
(800-232-4636)
TTY: (888) 232-6348
Las 24 horas/todos los días - cdcinfo@cdc.gov



